Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic
English: State Anthem of the Kazakh SSR | |
---|---|
Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны Гимн Казахской ССР | |
Former regional anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic | |
Lyrics | Abdilda Tazhibaev et al. |
Music | Yevgeny Brusilovsky et al., 1945 |
Adopted | 1945
1956 (modified version) |
Relinquished | 1991 |
Succeeded by | Anthem of the Republic of Kazakhstan (until 2006) My Kazakhstan (since 2006) |
Audio sample | |
State Anthem of the Kazakh SSR (vocal) |
National anthems of Kazakhstan | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||
The State Anthem of the Kazakh Soviet Socialist Republic[a] was the official regional anthem of Kazakhstan when it was a constituent republic of the Soviet Union.[1][2]
Background
[edit]The music was composed by Mukan Tölebaev, Russian composer Yevgeny Brusilovsky and Tatar composer Latıf Hamıdı, with lyrics written by Kazakh authors Äbdilda Täjibaev, Qaiym Muhamedhanov and Ğabıt Müsirepov. The Soviet-era lyrics were removed after the Kazakh SSR was renamed the Republic of Kazakhstan on 10 December 1991, In 1992, new lyrics were adopted with the same melody as the anthem of independent Kazakhstan, until 7 January 2006.[2]
From 1991 to 1997, it was one of the five remaining republics that appreciated its old anthem, then from 1997 to 2000, it became one of four (when Turkmenistan changed its anthem). From 2000 to 2006, it is one of the five remaining again (when Russia changed its anthem). It is the only SSR anthem played in 3
4, with all others using 4
4.
Lyrics
[edit]Original words which were removed during the post-Stalinist era are indicated with parenthesis.
Kazakh lyrics (Cyrillic script) | Original Cyrillic orthography | Kazakh lyrics (Latin script)[3] (2021 reform) |
IPA transcription[b] | English translation |
---|---|---|---|---|
Біз қазақ ежелден еркіндік аңсаған, |
Биз казак ежелден еркиндик аҥсаган, |
Bız qazaq ejelden erkındık añsağan, |
[bɪ̞z̪ qɑ̝.ˈz̪ɑ̝q je̘.ʒʲe̘l̪ʲ.ˈd̪ʲẽ̘n̪ | je̘r̪.kɪ̞̃n̪.ˈd̪ɪ̞k ɑ̝̃ŋ.s̪ɑ̝.ˈʁɑ̝̃n̪ |] |
We, olden Kazakhs, seeking liberty, |
Notes
[edit]- ^ Kazakh: Қазақ ССР мемлекеттік әнұраны, romanized: Qazaq SSR memlekettık änūrany, pronounced [qɑˈzɑq sɐvʲetˈtɘk sət͡sɨɐlʲɪstˈtɘk rʲespublʲɪkɑsɯˈnɯŋ mʲemlʲekʲetˈtɘk æno̙rɑˈnɯ]; Russian: Национальный гимн Казахской ССР
- ^ See Kazakh phonology and Help:IPA/Kazakh.
- ^ Since independence, "Soviets" is translated as "Кеңестер" (Keñester).
- ^ "Сталин" (Stalin) was previously used instead.
- ^ Since independence, "Soviets" is translated as «Кеңестер» Keñester («Кеҥестер» in old orthography).
- ^ «Сталин» Stalin was previously used instead.
References
[edit]- ^ a b ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН КАЗАХСКОЙ ССР, ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ РОССИИ, simvolika.rsl.ru
- ^ a b c Kazakhstan (1945-1992). NationalAnthems.info. Kendall, David.
- ^ Fourth version of Kazakh Latin script will preserve language purity, linguists say, The Astana Times. Yergaliyeva, Aidana. 2019-11-18.
- Sources
- Қазақ совет энциклопедиясы (the Kazakh Soviet Encyclopedia) (1972–1978)
External links
[edit]- Instrumental recording in MP3 format (Full version)
- Instrumental recording in MP3 format (Short version)
- MIDI file
- Vocal recording in MP3 format
- Lyrics - nationalanthems.info
- Original version (1946-1953)